Friday, October 23, 2009

Проект "Греческие отцы истории". - 10 класс.


Презентация проекта состоялась 23 октября 2009 года в 136 публичной школе

10 класс.

 Электронное обеспечение сегодня в руках Нины Мирзоевой.

А для остальных уже наступила своеобразная разминка:  ребята 

вспоминают изучаемую эпоху - время, когда история зародилась

как наука.



Как видно, гостям нравится, как работают ученики 10 класса: умно,

красиво, слаженно, без лишней суеты и  увлечённо. Всегда бы так!



Это уже начались презентации отдельных групп, работавших   по

обзору деятельности отдельных претендентов на звание "отца

истории".






 Цель проекта: глубже вникнуть в учения древнегреческих историков.

 Краткое описание: после организационного момента учитель проводит краткую беседу об эпохе, об изучаемом периоде ( начало зарождения истории как науки ). 

  Работа в группах, посвящённых деятельности Геродота, Фукидида, Полибия и Ибн-Халдуна, была направлена на подготовку презентации по заранее написанным рефератам с использованием электронных средств. Кроме того, каждой группой было подготовлено своё слайд-шоу,  каждое из которых демонстрировалось.

 Затем жюри ( завуч М. Гураспишвили и педагог Х. Панцулая ) оценили представленные стенгазеты с точки зрения возможных учебных ресурсов, источника получения знаний. оформления, эстетической стороны.

 Следующим этапом урока были дебаты с использованием стратегии "углов" на тему: "Кто  же является "отцом истории"? Победил Фукидид с небольшим перевесом.

 Оценивался проект рубрикой и развивающим комментарием.

 Проект подготовлен и проведён педагогом Этери Догузовой.

 

Friday, October 16, 2009

Интегрированный урок "Боль моя - Абхазия"


Урок провести любезно помогала Теа, наш заведующий библиотекой, а

компьютерное обеспечение сегодня обязалась подготовить Стелла

Мкртчян.


Наши презентаторы уже  готовы  выступить перед гостями,  хотя тема очень сложная и трагичная.


Как видим, простые строчки из дневника абхазской девушки  до глубины души

взволновали наших гостей, и это правильно - ведь чужого горя не бывает...











Урок состоялся в  10 классе 136 публичной школы 16.10.2009 года.

Краткое содержание:

Это была презентация дневника абхазской девушки, пережившей войну августа

2008 года. Презентацию сопровождало слайд-шоу, а завершило своеобразное 

"древо желания", на которое все присутствующие прикрепили листочки со своими 

пожеланиями.

Thursday, October 15, 2009

Рабочий план проекта.
  10 класс

1.Название проекта: Русско-грузинские переводы.

2.Краткое описание: Проект подразумевает работу детей над переводами русских поэтов 2 половины ХХ века с грузинского языка и, соответственно, обстоятельствами сотрудничества представителей обеих культур.

3.Полное описание: Проект был задуман и предложен как открытое мероприятие к декаде русского языка и литературы в школе. Цели проекта:
а/ развивать русско-грузинские культурные взаимоотношения;
б/ прививать детям любовь к поэзии и родному краю;
в/ развить навыки непосредственной работы с текстами;
г/ привить навыки поисковой работы с электронными средствами;
д/ ознакомить учеников и общественность с личностями русских поэтов Б. Ахмадулиной, Е. Евтушенко, А. Вознесенского;
е/ вспомнить творчество и жизненный путь Тициана и Галактиона Табидзе, Паоло Яшвили, Анны Каландадзе, Иосефа Нонешвили, Отара Чиладзе, Симона Чиковани, Георгия Леонидзе и некоторых других грузинских поэтов;
ж/ согласно учебному национальному плану, учиться связывать проблематику творчества с современной эпохой;
з/ совершенствовать умение анализа художественных произведений;
и/ уметь выступать перед аудиторией и многие другие.
4. Возраст участников: от 15 до 17 лет.

5. Продолжительность проекта: 1,5 месяца

6. Возможные активности при работе над проектом: выбор актуальной темы /проблемы/; схема: знаю – хочу узнать – узнал; постановка вопросов; распределение на группы для эффективной работы; поиск, отбор, классификация, сравнение, оформление материалов; возможна переписка с современными поэтами с целью подключения их к проекту; интервью; опрос по проблеме в своей и, возможно, какой-либо другой школе;  
анализ материалов с целью конструирования знаний; взаимосотрудничество в группах; подготовка и проведение презентации и т.д.. Большинство активностей проводится с использованием электронных средств.

7. Ожидаемый результат: интерес к русской и грузинской литературе в области поэзии; заинтересованность современной поэзией; увлечённость переводами помимо реального исследования взаимоотношений русских и грузинских поэтов второй половины ХХ века.

8. Что даст всем другим: представление о сотрудничестве в области культуры; пример отношения к другому этносу; возможность послушать удивительно красивые стихи.

9.Рабочий язык: русский.

10. Возможны, если заинтересуются.

11. Связь с грузинским языком. С нац. планом см. пункты в/, г/, ж/, з/, и/ №3.

12. Организаторы проекта: Галина Дементьева, Нино Качеишвили.

13. GalaGabiDem@gmail.com

14.Моя страничка в одноклассниках.

15.russko-gruzinskieperevodi.blogspot.com